Language play II 11/05/2012
Consider the following dialogue, where the lines are numbered for ease of reference: A1: What do you call a deer with no eyes? B1: No idea. A2: What do you call a motionless deer with no eyes? B2: Still no idea.
Hints. As is often the case, questions contain hints to their answers. Note that our second question mentions “speakers” (i.e. the play is on sound) and “varieties” (i.e. different varieties of a language may sound differently.) ______________________ Next post: 25 May 2012. Add Comment Simple(r) plurals? 27/04/2012
The following data are from Malay: satu tikus (‘one mouse’) satu teksi (‘one taxi’) dua tikus (‘two mice’) dua teksi (‘two taxis’) tiga tikus (‘three mice’) tiga teksi (‘three taxis’)
Don’t forget to tell us why you think the way you do! ______________________ Next post: 11 May 2012. Night evening 13/04/2012
We heard this from a radio show host: “Thank you for arranging this evening tonight.” Does this tell us anything interesting about the meanings of the English words evening and night? ______________________ Next post: 27 April 2012. Warning – this is a scam! 30/03/2012
This message reached our email inbox the other day: Warning!! The message titled “Make friends online” is a scam. Please don’t fall for it and pass it on! How do you interpret the string “Please don’t fall for it and pass it on!”? Would your interpretation match what the sender intended? Tell us what you think! ______________________ Next post: 13 April 2012. Baby talk II 16/03/2012
Very young children, who have just started using words in their language(s), sometimes call all adult males “daddy” – which, incidentally, can be quite embarrassing.
_______________________ Next post: 30 March 2012. Sticky language I 02/03/2012
Nursery rhymes have a way of enduring. Here is the first line of an English one: Tinker, tailor, soldier, sailor, ... They endure in other languages too, of course. In Portuguese, for example, the equivalent rhyme starts Rei, capitão, soldado, ladrão, ... (‘King, captain, soldier, thief, ...’). There must be something in the language that we use in rhymes that makes them “stick”, for generations and generations. What is it? _______________________ Next post: 16 March 2012. More or less 17/02/2012
Suppose someone asks you how the weather has been where you are, and you answer in one of the two following ways: (a) It’s a bit less cold today. (b) It’s a bit warmer today. Would you be giving a different answer in each case? Tell us what you think. ______________________ Next post: 2 March 2012. Smog & Co. 03/02/2012
You may be familiar with how the word smog came into the English language. Would you say that these two words are formed in the same way that smog was?
Tell us why, and tell us about other examples (or non-examples!) of words formed like the English word smog, in any of your languages. __________________________ Next post: 17 February 2012. Good English 20/01/2012
_ Is it so that only native speakers of English speak good English? Or that only native speakers of X speak good X? Let us know your thoughts about this. _________________________ Next post: 3 February 2012. Dickens’s birth 06/01/2012
_ This line appeared in the latest edition of the Folio Society magazine. Preparations for the 200th anniversary of Dickens’s birth in 2012 are gathering pace. Do you find the placement of the phrase “in 2012” infelicitous? Why? _________________________ Next post: 20 January 2012. | AuthorLang101 Copyright Notice and Disclaimer © Lang101, 2011-2012 The material in this blog is copyrighted to Lang101. If you wish to quote or reproduce it, in part or in whole, or use it in any other way, you must acknowledge its source, Lang101 Blog. Lang101 is not responsible for the content of external internet sites. ArchivesMay 2012 Categories
All |
RSS Feed